Domaine : Langues et civilisations étrangères - Interculturalité - Thématique(s) : Études slaves
Diplômes nationaux
LICENCE LLCER Polonais
La Licence mention « Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales » (LLCER) parcours type « Polonais » délivre dans le domaine des études polonaises une des formations les plus complètes en France.
OBJECTIFS
- Proposer un enseignement intensif de la langue grâce à des méthodes linguistiques récentes utilisées au service d’une acquisition rapide de la faculté de communiquer ou de se perfectionner en polonais ainsi qu’un solide bagage de connaissance dans les différents domaines de la littérature, de l’histoire et des réalités contemporaines de la Pologne.
COMPÉTENCES VISÉES
Les savoirs spécifiques :
- Connaissances sur le contexte historique, politique, social, économique, littéraire et artistique de la Pologne.
- Connaissances sur l’identité et les références culturelles polonaises.
- Connaissances sur les relations interculturelles de la Pologne avec les autres aires culturelles.
- Connaissances linguistiques et cognitives.
- Compétences en traduction et interprétariat.
Les savoir-faire spécifiques :
- Analyse et synthèse critiques : analyse critique littéraire, linguistique et historique de discours, de textes, d’images, de vidéos, de site web, observation critique de situations de politique étrangère.
- Gestion d’une mission d’animation linguistique et interculturelle : animation d’un groupe d’étudiants dans un pays étranger, transmission pédagogique de connaissances sur la culture française, animation d’échanges et de débats socio-culturels entre les étudiants, production de matériel pédagogique (enregistrements audio, vidéo), conception et organisation d’activités interculturelles.
- Communication en français, en polonais et dans au moins une autre langue étrangère : compréhension et communication écrites, recherches bibliographiques, compréhension de textes scientifiques, rédaction de textes scientifiques, de notes de synthèse et de comptes rendus.
- Compréhension et communication orales, capacité à exposer publiquement une réflexion argumentée et à intervenir dans un débat.
Les savoir-faire transversaux :
- Analyse et synthèse de données.
- Informatique : requêtes et recueil d’informations ciblées sur internet et dans des bases de données spécialisées françaises et étrangères, traitement de texte, production de documents structurés et de schémas (Word, Writer), traitement de données statistiques, création de tableaux et de graphiques (tableur).
PUBLIC VISÉ ET PRÉ-REQUIS
Tous les cours du premier niveau de la Licence sont accessibles aux débutantes et débutants complets et faux débutantes et débutants, comme aux étudiantes et étudiants ayant déjà une certaine connaissance de la langue.
PROGRAMME
Pour accéder au programme de la formation « LICENCE LLCER Polonais », veuillez vous rendre sur le site institutionnel de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et consulter la documentation pédagogique en lien avec le diplôme (Accueil > Faculté > Unités de formation et de recherche > UFR d’Études slaves).
Vous pouvez également vous référer au catalogue en ligne de l’offre de formation de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université.
Méthodes
Cours magistraux (CM) et travaux dirigés (TD).
Modalités d’évaluation
Les modalités de contrôle des connaissances sont votées pour une année universitaire. En licence, elles sont appréciées selon trois modes d’évaluation :
- Le Contrôle Continu Intégral (CCI)
- Le Contrôle Mixte (CM)
- Le Contrôle Terminal (CT)
Débouchés
Le titulaire de ce diplôme peut après des études complémentaires accéder aux métiers suivants :
- Traducteur ou traductrice.
- Enseignant ou enseignante.
- Bibliothécaire.
- Documentaliste.
- Assistant ou assistante chef de projet.
- Assistant ou assistante chargé de communication.
- Collaborateur ou collaboratrice chef de projet événementiel.
Exemples d’employeurs :
- Écoles, collèges, lycées, universités.
- Maisons d’édition, presse internationale, agences de presse.
- Musées, galeries d’art.
- Agences de voyage.
- Bibliothèques.
- Centres de documentation.
- Organismes de recherche.
- Cabinets d’étude.
- Bureaux d’études et d’ingénierie.
- Toutes entreprises commerciales, industrielles et de services (services études, documentation, gestion et administration, traduction, interprétariat), notamment expatriées en Pologne.
- Toutes organisations d’intérêt général : associations, ONG, fondations.
- Collectivités territoriales.
- Ministères et établissements publics.
Les + de la formation
Les atouts de cette formation à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université sont :
- L’alliance de la tradition de la plus ancienne université de France et du dynamisme du XXIe siècle.
- Les efforts de l’équipe enseignante pour mener nos étudiantes et étudiants à un bon niveau de spécialité.
- La perspective de l’acquisition des compétences professionnelles dans les domaines : de l’interprétariat et de la traduction technique et/ou littéraire, dans les métiers de l’enseignement, de la culture et des médias ou bien la poursuite des études en Masters professionnalisants ou de recherche.
Dimension internationale :
- Une immersion linguistique est fortement recommandée notamment aux débutantes et débutants complets.
- Les séjours linguistiques d’une durée d’un semestre, dans le cadre du programme ERASMUS, sont recommandés à partir de la troisième année de Licence.
- Le département offre la possibilité d’étudier de trois mois à un an à l’étranger via de nombreux programmes ERASMUS signés avec des universités partenaires (Varsovie, Cracovie, Katowice, Lublin, etc.) ou grâce à des bourses proposées par le gouvernement polonais et le Ministère des Affaires Étrangères français.
Tutorat au sein de la formation :
- Les tuteurs et tutrices assurent un soutien plus particulièrement destiné aux débutantes et débutants. Il est vivement recommandé aux nouveaux étudiants et nouvelles étudiantes de suivre ces séances.
- Les tuteurs et tutrices d’accueil renseignent et conseillent les étudiantes et étudiants dans leurs choix d’orientation au moment de leur inscription pédagogique.
- Les tuteurs et tutrices d’accompagnement et de bibliothèque aident les étudiantes et étudiants à :
- Se situer dans le contexte d’une université à la fois vaste et complexe.
- Initier une recherche en bibliothèque.
- Constituer une bibliographie.
- De manière plus spécifique, les mêmes tuteurs et tutrices contribuent à des objectifs pédagogiques bien définis et aident les étudiantes et étudiants à rédiger un commentaire, une dissertation, ou encore à des révisions de grammaire.
Pour candidater
Les inscriptions pour cette formation se font exclusivement via la plateforme eCandidat. Les stagiaires souhaitant s’inscrire sont invités à déposer leur dossier en ligne à l’adresse suivante : https://candidatures-202X.sorbonne-universite.fr/#!accueilView (remplacez le X par le dernier chiffre de l’année en cours, par exemple : https://candidatures-2026.sorbonne-universite.fr/#!accueilView).